Raya and Letitia are sisters. They are alike in many ways. They both have brown eyes. They both have dark hair. They are the same size. Even their birthdays are the same. Can you guess why? They are twins!
The girls can confuse people. Some people look at Raya and call her Letitia. Some look at Letitia and call her Raya.
Once, the twins played a trick on their parents at dinner. Raya pretended to be Letitia. And Letitia pretended to be Raya.
“Raya, come sit here,” Dad said. Letitia sat near her Dad. Dad had no idea.
“Letitia, finish your veggies,” Mom said. Raya ate more vegetables. Mom had no idea.
But Mom and Dad had a secret. They knew how to tell Raya from Letitia.
After dinner, Mom said, “Time for dessert! I have your favorites.”
Mom put a snack that looked like the moon in front of Raya. “Hopia for Letitia.” And she put mango slices in front of Letitia. “And mangga for Raya!”
Raya and Letitia looked at the desserts. They both got upset. “I want the other one!” they both said.
Mom smiled. “Aha! You’re Raya! And you’re Letitia!” she said.
Both girls nodded. Mom switched their desserts. The girls were happy again.
They were twins. But each girl had something that was just hers!
ラヤとレティティアは姉妹です。彼女たちは色々な面で似ています。彼女らは二人とも茶色い目ををしています。彼女らは二人とも黒髪です。彼女らは二人とも同じ大きさです。誕生日ですら一緒です。何故だか分かりますか。彼女らは双子だからです。
その女の子たちは人々を困惑させます。いくつかの人はラヤを見て、彼女のことをレティティアと呼びます。
かつて、その双子はディナーの時に両親にいたずらをしました。ラヤはレティティアのフリをしました。そしてレティティアはラヤのフリをしました。
「ラヤ、ここに来て座りなさい。」お父さんが言いました。レティティアがお父さんの近くに座りました。お父さんは分かりませんでした。
「レティティア、野菜を食べなさい。」お母さんが言いました。ラヤはもっとたくさんの野菜を食べました。お母さんは分かりませんでした。
しかしお父さんとお母さんには秘密がありました。彼らはラヤとレティティアを見分ける方法を知っていました。
ディナーの後、お母さんは言いました。「デザートの時間よ!あなたたちの好物よ。」
お母さんは月のような形のスナックをラヤの前に置きました。「レティティアにはホピアよ。」
そしてマンゴースライスをレティティアの前に置きました。「それとラヤにはマンゴーよ。」
ラヤとレティティアはデザートを見ました。彼女らは二人とも怒りました。「私はそっちが欲しい!」彼女らは二人とも言いました。
お母さんは笑いました。「あは!あなたはラヤね!そしてあなたはレティティアね!」お母さんは言いました。
二人ともうなずきました。お母さんはデザートを入れ替えました。女の子たちは再び喜びました。
彼女らは双子です。ですが二人とも自分だけのもの(好みなど)がありました。